فعالية الجزاءات في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 制裁的效力
- "فعالية" في الصينية 功效; 效; 效力; 效能; 高效能
- "رفع الجزاءات" في الصينية 解除制裁
- "منسق الجزاءات الدولية" في الصينية 国际制裁协调员
- "لجنة الجزاءات" في الصينية 制裁委员会
- "فرض الجزاءات" في الصينية 施加制裁
- "قرار الجزاءات" في الصينية 制裁决定
- "اللجنة الإقليمية لتنسيق الجزاءات" في الصينية 区域制裁协调委员会
- "حلقة العمل الدولية المعنية بالجزاءات" في الصينية 国际制裁讲习班
- "تحقيق فعالية الجزاءات المحددة الهدف - مبادئ توجيهية لتنفيذ خيارات الأمم المتحدة في مجال السياسات" في الصينية 发挥定向制裁的效力—执行联合国政策方案的指导方针
- "أمانة لجنة الجزاءات" في الصينية 制裁委员会秘书处
- "إنفاذ الجزاءات" في الصينية 强制执行制裁
- "بعثة إنفاذ الجزاءات" في الصينية 强制执行制裁特派团
- "تخفيف الجزاءات" في الصينية 放松制裁
- "تخفيف تطبيق الجزاءات" في الصينية 放松制裁
- "رصد تطبيق الجزاءات" في الصينية 制裁监察
- "فريق دعم إنفاذ الجزاءات" في الصينية 执行制裁支助队
- "وحدة رصد الجزاءات" في الصينية 制裁问题监察组
- "منسق فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات" في الصينية 分析支助和制裁监察小组协调员
- "مجلس الجزاءات الاقتصادية وحفظ السلام" في الصينية 经济制裁和维持和平理事会
- "الجزاءات المتعلقة بالماس" في الصينية 钻石制裁
- "جزاءات" في الصينية 制裁
- "عملية ستكهولم لتنفيذ الجزاءات المحددة الهدف" في الصينية 执行定向制裁斯德哥尔摩进程
- "المؤتمر الدولي لفرض الجزاءات على ممارسة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية" في الصينية 制裁体育领域种族隔离国际会议
- "التساهل في تطبيق الجزاءات" في الصينية 放松制裁
- "التشدد في تطبيق الجزاءات" في الصينية 加紧制裁
أمثلة
- التدابير الرامية إلى تحسين فعالية الجزاءات المالية
改善金融制裁有效性的措施 - فعالية الجزاءات المفروضة على تجميد الأصول والخطوات المقبلة
资产冻结制裁的效果和今后步骤 - الإبقاء على فعالية الجزاءات
维持制裁的效能 - وعلاوة على ذلك، فإنه يمكن أن تؤثر سلبا على فعالية الجزاءات المعنية.
此外,这个构想对制裁的效力会产生不利影响。 - وهذه التحسينات من شأنها أن تسهم كثيرا في زيادة فعالية الجزاءات وصورتها وشرعيتها.
这种改进将大大有助于加强制裁的效用、感觉与合法性。 - وقد حافظ هذا التدبير على فعالية الجزاءات مع تخفيف حدة نتائجها السلبية غير المقصودة.
这种措施保持了制裁的效用,同时尽量减少意外的不利影响。 - وتتمثل مهمة الفريق العامل في وضع توصيات عامة عن كيفية تحسين فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
该工作组的任务是就如何提高联合国制裁的效力问题提出一般性建议。 - وشدد على أنه ينبغي تقييم مدى فعالية الجزاءات تقييماً دورياً، وأن هذا التقييم سيؤثر بدوره في شرعية الجزاءات.
他强调,应当定期评估制裁的有效性,这反过来也会影响其合法性。 - ثم إن فعالية الجزاءات الاقتصادية هي موضع تساؤل باعتبار أن السكان المدنيين هم الذين كثيرا ما يتعرضون للقدر الأكبر من المعاناة.
此外,经济制裁的效果也值得怀疑,因为平民受到的影响最大。